الصفحات
الكاملة
تيوب
الدستور
رسالة جلالة
الملك للدستور
موقع
زوار الأردن
موقع
جلالة الملكة
موقع
جلالة الملك

ترجمة رواية اردنية باللغة الروسية للأديبة الزعبي

تم نشره في السبت 31 تموز / يوليو 2010. 03:00 مـساءً
ترجمة رواية اردنية باللغة الروسية للأديبة الزعبي

 

 
صدر عن دار النشر الروسية المعروفة "أد مارغينم" في موسكو النسخة الروسية من رواية كفى الزعبي" ليلى والثلج ولودميل"ا.

واحتفل اول امس الخميس في مكتبة (غيلييا) في موسكو بتوقيع الرواية بحضور عدد كبير من وسائل الإعلام الروسية.

وقال الناشر الكسندر إيفانوف في تقديمه للرواية انها مشوقة للغاية ومؤثرة وفيها مزج سحري بين اسلوب تشيخوف وحكايات ألف ليلة وليلة ، واصفا الرواية بأنها روسية كتبت بقلم عربي وغاصت في عمق سيكولوجيا الشخصية الروسية وقدمت الأحداث بروح متقدة بات القارئ الروسي يفتقد إليها في الأدب الروسي في السنوات الأخيرة.

واضاف انه طالما تساءل عن اختفاء الرواية الروسية بتقاليدها العريقة ، لكنه وبعد أن قرأ رواية "ليلى والثلج ولودميل"ا اكتشف بأن ثمة روايات روسية تكتب هنا وهناك إنما بأقلام أجنبية.

واعرب ايفانوف عن اسفه من احدا لا يكتب الآن بهذا النفس الذي قد نجده فقط في الأدب الروسي الكلاسيكي ، مشيرا الى أن مرحلة البيريسترويكا وانهيار الاتحاد السوفيتي لم يتم تناولها في الأدب الروسي إلا نادرا ، وقد جاءت هذه الرواية كأنها رد على هذا الغياب.



Date : 31-07-2010

رئيس مجلس الإدارة: محمد داوودية - رئيس التحرير المسؤول: مصطفي الريالات - المدير العام: الدكتور حسين العموش