الصفحات
الكاملة
تيوب
الدستور
رسالة جلالة
الملك للدستور
موقع
زوار الأردن
موقع
جلالة الملكة
موقع
جلالة الملك

«كلمة» يترجم رواية «برلنسامنت «للألمانية بونجارتس

تم نشره في الاثنين 18 تموز / يوليو 2011. 03:00 مـساءً
«كلمة» يترجم رواية «برلنسامنت «للألمانية بونجارتس

 

عمان ـ الدستور

تدور أحداث رواية «برلنسامت» للأديبة الألمانية باربارا بونجارتس، حول شخصية مارتين ساوندرز الذي يعمل مؤرخاً للفن، ويتعرف في برلين صدفة إلى دافيد برلنسامت، وهو شخصية غريبة الأطوار، ولكنه ذو طبيعة جذابة وفريدة. تحدث بعد أيام قليلة من تعارفهما جريمة قتل في شقة برلنسامت، وفي الوقت نفسه يعرض على فرع شركة نوبل للمزادات في برلين لوحة لكوربيت، وهي اللوحة نفسها التي سبق لساوندرز أن رآها في شقة برلنسامت.

يتعرف القارئ ـ من خلال الرواية الصادرة عن مشروع «كلمة» للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للثقافة والتراث ـ إلى ولع الناس بالأقفال والأبواب والإحساس الغريب بالتجسس على شيء غير مرئي، حيث يمر حامل المفاتيح بالغرف والخزائن يفتحها ويغلقها ويرفع الستائر ليغطي أثر الجريمة، وهو أسلوب سردي يقرب القارئ العربي من نمط رواية بوليسية ألمانية ربما يكون جديداً عليه في جوانب عديدة.

التاريخ : 18-07-2011

رئيس مجلس الإدارة: محمد داوودية - رئيس التحرير المسؤول: مصطفي الريالات - المدير العام: الدكتور حسين العموش